Publicacions

El lèxic alguerès de l'agricultura i la ramaderia entre els segles XVII i XVIII

publicació
Autor: 
BOSCH i RODOREDA, Andreu
Lloc: 
Barcelona
Editorial: 
Institut d'Estudis Catalans
Any: 
2012
Col·lecció: 
Biblioteca Filològica, 68.


Estudi filològic del lèxic dels Registres de danys de la Barracelleria a l’Alguer del període 1683-1874, escrits íntegrament en català i conservats a l’Arxiu Històric Municipal de l’Alguer. A partir de quatre camps lexicosemàntics relatius a l’agricultura i la ramaderia (noms del bestiar, la terra, la producció i la indústria agrícoles, i les eines), l’estudi dóna compte de les inteferències lèxiques dels parlars sards en l’alguerès entre els segles XVII i XVIII. Inclou uns apèndixs en format CD-ROM amb l’edició dels Registres de danys (1683-1874).

"És això, més o menys"

publicació
Autor: 
Sebastià Bonet
Lloc: 
Lleida
Editorial: 
Pagès Editors
Any: 
2012
Col·lecció: 
Sèrie poesia, 56
Pàgines: 
104
ISBN: 
978-84-9975-191-7


Sebastià Bonet, professor de sintaxi catalana, publica un recull de 126 tankes que "voldria ser un resum ben dit, tan arbitrari com les imposicions de la mètrica assumida, d’allò que, de veritat, plau a l’autor o el capfica amb una certa insistència". Presentació dijous 23 de febrer de 2012, a 19 h, Alibri Llibreria (c. Balmes 26, Barcelona). Intervindran: Rosa Delor, crítica literària; Ramon Pla, professor; Pau Vidal, escriptor; Sebastià Bonet, autor.

Obres completes de Pompeu Fabra, 7. Converses filològiques

publicació
Autor: 
Acura de Jordi Mir i Joan Solà
Lloc: 
Barcelona
Editorial: 
Proa
Any: 
2011
Col·lecció: 
Obres completes de Pompeu Fabra
Pàgines: 
1008
ISBN: 
978-84-8256-037-3

Amb data de desembre de 2010, per bé que en realitat el febrer d'enguany, ha aparegut el volum 7 de les Obres completes de Pompeu Fabra, dirigides per Jordi Mir i Joan Solà, en el qual s'apleguen, en edició crítica, les Converses Filològiques del Mestre.

CLOC!

publicació
Autor: 
August Bover
Lloc: 
Tarragona
Editorial: 
Arola
Any: 
2011
Pàgines: 
112
ISBN: 
9788492839995

El prof. August Bover "s’acull a la tradició verbívora de la literatura potencial, encetada pels matemàtics i poetes francesos del grup Oulipo fa només mig segle" (Màrius Serra). Il·lustracions de Pere Capellà Simó. Presentació el dia 13 de maig a les 19 h a la llibreria Bertrand (Rambla de Catalunya, 37 - Barcelona), a a càrrec del prologuista del llibre, Màrius Serra.

Capicua 3, Un pont entre les lletres portugueses i catalanes

publicació
Autor: 
Diversos
Editorial: 
CatalunyApresenta, Associação Cultural
Any: 
2011
Pàgines: 
196
ISBN: 
1647-6581

Capicua és una revista bilingüe de traducció literària català-portuguès, portuguès-català que edita CatalunyApresenta, la 124a Comunitat Catalana a l’Exterior. Té una secció de narrativa, poesia, assaig i a més dels dossiers centrals també hi ha un apartat de recomanacions de llibres traduïts i discos que musiquen poesies. En aquest tercer número, i com a fet excepcional, s’ha decidit investigar què es fa i com és la literatura a les illes atlàntiques i mediterrànies. Els dossiers va dedicats a dos escriptors d’una mateixa generació, João de Melo i Maria-Antònia Oliver. Més informació

Cristòfol DESPUIG. Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa

publicació
Autor: 
ed. crítica d’Enric Querol i Josep Solervicens
Lloc: 
Barcelona
Editorial: 
Publicacions de l’Abadia de Montserrat
Any: 
2011
Col·lecció: 
“Textos i estudis de cultura catalana” /172
Pàgines: 
189


Los col·loquis (1557) de Cristòfol Despuig són un diàleg pluritemàtic que reflexiona amb perspectiva crítica sobre la realitat coetània. Els tres interlocutors dirimeixen posicions contrastades sobre la política, la societat i l’església del seu temps mentre caminen pels carrers de Tortosa i naveguen per l’Ebre. Tant la manera d’articular el diàleg com les idees concretes dels interlocutors converteixen Los col·loquis en una obra paradigmàtica del Renaixement català. Ara els professors Enric Querol i Josep Solervicens n’ofereixen una edició crítica, a partir de la col·lació de nous testimonis i la lectura més atenta del manuscrit ja conegut.

The Pragmatics of Catalan

publicació
Autor: 
Ed. Lluís Payrató i Josep Cots.
Lloc: 
Berlín
Editorial: 
De Gruyter Mouton
Any: 
2011
Pàgines: 
391


Aquest llibre té l'objectiu de difondre internacionalment un conjunt de treballs innovadors que tenen com a objecte d'estudi i àmbit d'aplicació la llengua catalana. El volum constitueix una contribució significativa al camp de la pragmàtica intercultural i també a un ampli ventall de trets gramaticals i cognitius que han estat tractats des d'una perspectiva pragmàtica.  Índex
 

Ramon Llull, Llibre de meravelles I (llibres I-VII)

publicació
Autor: 
edició crítica de Lola Badia (dir.)
Lloc: 
Palma
Editorial: 
Patronat Ramon Llull
Any: 
2011
Col·lecció: 
Nova Edició de les Obres de Ramon Llull X
Pàgines: 
275
ISBN: 
978-84-9883-460-4


El Llibre de meravelles és una ambiciosa novel·la didàctica que Ramon Llull va escriure durant la seva primera estada a París, entre l’any 1287 i el 1289. El protagonista, Fèlix, nom amb el qual també es designa correntment l’obra, és un pelegrí que observa la realitat descobrint amb dolorosa sorpresa la distància que separa la conducta humana de l’ordre diví de la creació. Aquest primer volum de l’edició de l’obra comprèn els llibres I-VII, i es tanca amb el celebrat apòleg polític que coneixem com a “Llibre de les bèsties”. La present edició crítica és la primera que té en compte la totalitat de la tradició manuscrita en català i en occità.

Curial e Güelfa

publicació
Autor: 
Edició crítica i comentada de Lola Badia i Jaume Torró
Lloc: 
Barcelona
Editorial: 
Quaderns Crema
Any: 
2011
Col·lecció: 
Sèrie Gran, 26
Pàgines: 
768
ISBN: 
ISBN: 978-84-7727-517-6

La història que ens explica el Curial e Güelfa és cavalleresca i sentimental. En part recorda les novel·les sobre Lançalot i Tristany i en part reprodueix el model de les cròniques biogràfiques de cavallers contemporanis, però alhora és molt nova, ja que l’autor era un lector devot dels clàssics abastables a la primera meitat del XV i es deixava guiar pel mestratge de Dante, Boccaccio i Petrarca. La present edició, amb un complet aparat de comentaris crítics, és a cura de la prof. Lola Badia, del Departament de Filologia Catalana de la UB, i del prof. Jaume Torró, de la Universitat de Girona.

Libre de plantar vinyes e arbres. Tractat d'agricultura del segle XV

publicació
Autor: 
edició de Xavier Luna-Batlle i pròleg d'Àngels Massip
Lloc: 
Barcelona
Editorial: 
Publicacions de l'Abadia de Montserrat
Any: 
2011
Col·lecció: 
Scripta 1
Pàgines: 
79

El Libre de plantar vinyes e arbres és un manuscrit del final del segle XV que un escrivà anònim del Maestrat va copiar d'una obra prèvia que desconeixem. Un tractat d'agricultura de llengua concisa, pràctica i directa que conté molts trets dialectals de les terres de l'Ebre i del nord valencià. És una referència de gran valor per a la història dels dialectes i un document remarcable en la història dels textos agronòmics catalans. Constitueix el primer d’una sèrie de textos que publica el projecte "Diatopia i canvi lingüístic. Scripta i projecció dialectal" http://www.ub.edu/scripta del Departament de Filologia Catalana.