Ifigenia a Tàurida de Claude Guimond de la Touche / Joana de Vigo (recuperció d'una traducció de la Il·lustració menorquina)

Activitat
Dissabte, 19 Gener, 2019

Ifigenia a Tàurida de Claude Guimond de la Touche /  Joana de Vigo (recuperció d'una traducció de la Il·lustració menorquina)

Estrena al Teatre Principal de Maó

La companyia La Trup torna al rescat d’un text clàssic, signat aquesta vegada per la ploma d’una dona: Joana de Vigo i Esquella (1779-1855), ciutadellenca, aristòcrata, enciclopedista, traductora i progressista. Una dona avançada al seu temps que, contra tot pronòstic i malgrat les dificultats imposades per una societat que castrava la pulsió intel·lectual i creadora de les dones, va convertir l’aventura il·lustrada en el centre de la seva vida.

Un esperit revolucionari que ens fascina especialment per la traducció d’Ifigenia a Tàurida, una tragèdia d’Eurípides, que va revisar Claude Guimond de la Touche, revolucionant els teatres europeus durant la segona meitat del segle XVIII, i que avui ens arriba amb una vigència total. Perquè és a través dels seus versos que podem respirar problemàtiques tan actuals com la crisi dels refugiats, el terrorisme i l’abús de poder.

FITXA ARTÍSTICA
Autor: Claude Guimond de la Touche; traducció: Joana de Vigo.
Edició del text: Fina Salord i Maria Paredes.
Direcció: Montse González; dramatúrgia: Montse González i Enka Alonso
Il·luminació: Núria Vila.
Espai/Vestuari: Paula Font i Andrea Maita.
Música: Bernie Sánchez.
Moviment: Agnès Romeu.

Repartiment: Enka Alonso, Ramon Bonvehí, Josep Orfila, Agnès Romeu i Àlvar Triay.