bestiar

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 36 (pàgina 1 de 2)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Enero mojado, / bueno para el trigo, / malo para el ganado castellà
Dacă în această zi va fi ger, vitele vor fi sănătoase peste an romanès
Abril quente e mollado, carga o carro e engorda o gado gallec
Abril frío y mojado hinche el granero y hasta el ganado castellà
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando gallec
Xaneiro mollado, se non é bon pra o pan, non é malo pra o gando gallec
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina romanx (retoromànic de Suïssa)
Si rumba Barayu[,] saca al ganáu ya veite al trabayu; si rumba Moías, guarda cheña pa quince días asturià
Si marzo rabudo revuelve el rabo no queda pastor ni ganado ni cordero encencerrado castellà

Si marzo arrosca el rabo, no deja pastor ni ganado

castellà
Si en Tarrén sale nublado, / encierra aprisa el ganado castellà
Si el ganado retoza con brío, pronto vendrá el frío castellà
Se em Outubro te sentires gelado, lembra-te do gado portuguès
Scha la muaglia tuossa aunz üna strasora, nun vain be la plövgia, ma eir la naiv romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha la muaglia sbluotta intensivamaing, as müda l'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha la muaglia müja la damaun, vegna trid'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
San Galo siñal te ha dar, pa'l ganao acorralar asturià

Quando il tempo si muta, la bestia starnuta

toscà
Oh Marzo Marzo, por mucho qu'espernexes ya non te tengo mieu; dice el campesino. Y contesta el mes: Con cinco días que me falten y cinco que me dexe'l mi hermanu Abril, tovía te cuelgo los pelleyos de la panera y te pongo'l sacu al recostín asturià
Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón lleonès

Pàgines