bon auguri
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1601 - 1620 de 1849 (pàgina 81 de 93)
Text Llengua o varietatordenació descendent

Ad Abbrile [/] òggne gòcce ne varréile

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Quanne chiòve zappe Criste

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Scennare sicche, massare ricche

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Marze assutte, [/] abbennanzie de frutte

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Acqua e zzappòdde [/] fàscene i cepòdde

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Acque d'aguste, [/] uègghie e mmuste

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Acqua prematì, [/] allarghe l'anema mì

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Calme u vìinde, e calme u mare[,] tanne se ne prèsce u marnàre

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Bell' aura notg de bumaun, vagn in beun onn romanx (retoromànic de Suïssa)
Solegl sin la palma dat iu [in] bien onn romanx (retoromànic de Suïssa)
Sch'ei plova Venderdis sogn, dat ei in bien onn romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel va in Vuclina [/] as chargia'l cul bun vin. [/] Tuornand ha'l noscha glüna [/] e sur da nus oura svöda'l seis butschin romanx (retoromànic de Suïssa)
Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don romanx (retoromànic de Suïssa)
Bial'aura Anzeinza dat in fretgieivel onn romanx (retoromànic de Suïssa)
A l'Ascensiun sto quai plover almain tant [/] per bagnar il fuond d'una muotta romanx (retoromànic de Suïssa)
Cura ch'ei bischa Nadal, dat ei dariet pumma romanx (retoromànic de Suïssa)
Sufl'ei ils firaus Nadal, dat ei bia pumma romanx (retoromànic de Suïssa)
S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats romanx (retoromànic de Suïssa)
Lichtmess s-chür, St. Paul cler, [/] impla las archas e'l graner romanx (retoromànic de Suïssa)
In bletsch atun, in bien onn romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines