Si os gallos lloran[,] as boiras ploran |
aragonès |
Cuan es gallos ploran, las boiras tamién ploran |
aragonès |
Cuando canta'l gallu[,] ye que va yover |
asturià |
Cuandu'l gallu canta y l'arcu bebe... nun hai meyor seña que cuandu llueve |
asturià |
Cuando llueve y emborrina, canta 'l gallu ena cocina |
asturià |
Cuando llueve y fal calor [sic], canta 'l gallu 'n corredor; cuando llueve y fay nublina, canta 'l gallu na cocina |
asturià |
Gallina que mucho escarba, gallo que mucho canta[,] y ganso que mucho grazna, son tres muchos que traen agua |
castellà |
Si cantan los gallos entre nueve y diez, el agua cierta es |
castellà |
Cuando el gallo canta después de anochecer, señal de nevar o de llover |
castellà |
Si a prima noche cantan los gallos, viento solano |
castellà |
Si al entrar la noche canta el gallo, tiempo vario |
castellà |
Cuando llueve y hace sol, cantan los gallos de Malagón |
castellà |
Cuando el gallo canta y después bebe, pronto truena y llueve |
castellà |
Si a las doce de la noche canta el gallo, en invierno nieva, y hiela en verano |
castellà |
Si anochecido canta el gallo, tiempo vario |
castellà |
Si canta pares, / temporales; / si canta nones, / carasoles |
castellà |
Cuando llueve y hace sol, [/] canta el gallo en el mesón; [/] cuando llueve y hace frío, [/] canta el gallo en el lejío |
castellà |
Quan canta molt el gall, [/] plourà |
català |
Quando il gallo beve d'estate [/] tosto piove |
italià |
Se canta il gallo fuori d'ora, il tempo va in malora |
italià |