llenya

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 80 (pàgina 3 de 4)
Text Llengua o varietatordenació descendent
S'auses la trido canta, [/] Cerco l'oustau pèr t'abriga [/] O de bos pèr te caufa occità
Quand auses la grivo canta, [/] Cerco l'ostau pèr t'abriga [/] Emé de bos pèr te caufa occità
Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai occità
Quau pèr Calèndo se souleio, [/] Pèr Pasco brulo sa ligno occità
Soleil au jour de Saint-Hilaire, [/] Rentre du bois pour ton hiver! francès
Temps rouge en bas (coucher du soleil) / Bonne femme, cherche du bois! francès
Quand tu entends la grive chanter, [/] Cherche du bois pour te chauffer francès
Par sante Catarine armiti di lens e di farine friülà
Garde pan pra maio e leña pra abril gallec
Tendo pan e leña pra abril e mayo, fago da miña capa un sayo gallec
Onde venta o mar e chove arreo por san Uxío, fóra do camiño balocas gardar, carballo ó fogar e todos ó lar gallec
Cando o vento é de Carnota, mete leña e cerra a porta gallec
Por Navidá recoller leña e calenta-las canelas gallec
Roibéns ó monte, bois á corte; roibéns ó mar, vellas a raxar; roibéns á ribeira, vellas á pateira gallec
Está encarnado ó mar, colle os bois e vai labrar; está encarnado a Carnota, mete a leña e cerra a porta gallec
Condo a gaviota vay pra terra, coye a brosa y vay pra lleña; condo vay pral mar, xonce os bois y vay arar gallec
Garda no pan pra maio e na leña pra abril[,] ca che ha de cumprir gallec
Cando rumba o mar, colle os bois e vai arar, e cando rumba a burela, a brosa e fai estelas gallec
Febreiro louco cos seus días vinteoito, quen ben llos contou, trinta lle encontrou, que se máis durara non quedaba cuña nin acha nin tella no tellado nin tizón no trafugueiro nin palla no palleiro gallec
Febreiro, xeada na leira e cachopo na lareira gallec

Pàgines