llop

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 28 (pàgina 1 de 2)
Text Llengua o varietatordenació descendent
El día cinco d'Abril sal el osu del osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir, y as vaques de collera, ya ta'l iviernu fuera asturià
Al iviernu non lu come 'l llobu asturià
Antes quiero ver el lobo entre mis carneros, que los hombres en camisa en el mes de enero castellà
Al tiempo no se lo comen los lobos castellà
Marzo revín reveja, no queda cabra ni oveja, ni pastor con su pelleja, ni lobo con sus zancas ni perro con sus carrancas castellà

Al invierno no se lo come el lobo

castellà

Al invierno no se lo come el lobo; ni al verano tampoco

castellà
Por la Cruz, ya ve el lobo la luz castellà
Val més un llop dintre un ramat, | que un febrer enriallat català
Març, marçot, | no m'has pogut matar | cap ovella ni ovellot, | sinó una pelada | que mal llop l'hagués calada català

L'inverno non fu mai mangiato dal lupo

italià
Quando nevica, il lupo predica italià
Vaudrié mai vèire un loup au mitan d'un trentanié [/] Qu'un ome en camiso au mes de febrié occità
Vaudrié mai vèire un loup dins un pargue qu'un ome en camiso au mes de janvié occità
Vau mai un loup dins un troupèu [/] Qu’un mes de febrié trop bèu occità
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro occità
Mieux vaut le loup près du fumier [/] Que la pluie de février francès

Si le mois de février entre comme un loup, [/] il part comme un agneau; [/] s'il entre comme un agneau, [/] il part comme un loup

francès
Si les loups se voient de montagne en montagne, le soleil se cache pour six semaines francès
Dei Tsalende i Rei vat pi un laou qu'un laboreur francoprovençal d'Itàlia

Pàgines