parentiu: fills, filles

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 22 (pàgina 1 de 2)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Abriga la nieve al trigo, como la madre a su hijo castellà
Primero le falta el padre al hijo que la helada al granizo castellà
Primero i falta'l padre al fíu, que la ñeve al pedriscu asturià
Primero falta 'l fíu al padre que'l agua al aire asturià
Ponent té una filla | casada al llevant; | que quan la va a veure | s'entorna plorant català
Ponent té una filla | casada a llevant; | la va a veure rient | i s'entorna plorant català
Marzo è figlio d'una baldracca, [/] sopra una montagna cade la pioggia, [/] su di un altra la neve a braccia italià
Marz r'è fiöu d'una mistroca[,] er piov, u tira vent, u fioca llombard de Suïssa
Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca llombard de Suïssa

Marz fiœu d'ona baltrocca, ora el piœuv, ora el fiocca, ora el tira vent, ora el fa bell temp

llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent occità
Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non gallec
Faltará la madre al hijo, y no la niebla al granizo castellà
Fáltalle antes un fillo a un pai que a auga ó aire gallec
Escalez la nieve al trigo como la madre al so fíu asturià
El Ponent té la filla casada a Llevant, quan la va a veure[,] marxa cantant i xiulant, i quan torna, torna plorant català
Doppu 'a neglia [/] veni la figlia sicilià

Doppu 'a neglia veni la figlia

calabrès
Cuando llueve y hace sol [/], el diablo casa a su hija castellà
Aprile è figlio di un pescatore, su una montagna piove et sull'altra batte il sole italià

Pàgines