Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
personificació (en general)
Category:
personificació i afins
Fitxes de refranys
Mostrant
541 - 560
de
610
(pàgina 28 de 31)
Text
Llengua o varietat
Ogni cosa si sa comportare, eccetto che il buon tempo
italià
On n’est pas sorti de l’hiver [/] Qu’avril n’ait montré son derrière
francès
Pămîntul cînd se usucă [/] ploaie cere să-l adape
romanès
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu
català
Por San Martino, el invierno viene de camino; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado
castellà
Pour Sainte-Catherine, [/] L’hiver jette sa farine
francès
Quan el gregal fa venir son, és la neu que tragina
català
Quan el març mageja, | el maig marceja
català
Quan el migjorn punxa, | senyal de pluja
català
Quan el sol fa cluc, no tindràs pa eixut
català
Quan fa dissabte la formiga, a venir el bon temps no triga
català
Quan Març fa d'Abril, Abril fa de Març
català
Quan Sant Roc tomba l'espatlla, el temps canvia
català
Quand janvié n'es pas lauraire, [/] Febrié n'es pas soun fraire
occità
Quand l'ivèr vèn pèr sent Marti, [/] Seg soun drech chami
occità
Quand la luno tourno en bèu, [/] Dins tres jour porto capèu
occità
Quand mars fait avril, [/] Avril fait mars
francès
Quand plòu de la bijo, [/] Marco que n'a'mbijo
occità
Quand Sant Antòni mounto sus sa saumeto, [/] Pendènt nòu jour repeto
occità
Quand veses veni sant Matiéu, [/] Escapo estiéu
occità
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
23
24
25
26
27
28
29
30
31
següent ›
últim »