Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
vall
Category:
territori
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
47
(pàgina 1 de 3)
Text
Llengua o varietat
Quand lou fum es pèr la coumbo, [/] Pren ta fourco e vai à l'oumbro; [/] Quand es pèl puech, [/] Vai a suspluech
occità
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro
occità
Până la Bobotează căldura-i pe văi şi frigul pe dealuri, iar de la Bobotează frigul se scoboară la văi şi căldura se urcă la dealuri
romanès
Nuages sur les monts / Travailleur à ta maison / Nuages dans la vallée / Travailleur à ta journée
francès
Niebla en el valle, gente a la calle
castellà
Néboas no alto, augas embaixo
gallec
Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro
occità
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine
francès
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau
occità
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch
occità
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral
francès
Brétemas no alto, chuvias no baixo
gallec
À Saint-Luc, la pluie du vallon [/] Fait de la neige sur le mont
francès
Vallon clair et montagne obscure, [/] La pluie est sûre
francès
Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal
romanx (retoromànic de Suïssa)
Se sta bon e' dè 'd San Gall u s' somna neca al val
romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle
italià
Se no vale neva, que fará na serra
portuguès
Se ao vale a névoa baixar, [/] vai pr'ò mar. [/] Mas se p'los montes se atrasa, [/] fica em casa
portuguès
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps
francès
Pàgines
1
2
3
següent ›
últim »