Vânt mai bătrân, de strâns |
romanès |
Vânt bătrân, de strâns |
romanès |
Si el día de San Vicente hace claro, buena vieja, ensancha el jarro |
castellà |
San Antón, [/] Viejo y meón, [/] Mete á las viejas en el rincón |
castellà |
Pel gener, | la vella en el foguer |
català |
Nubes na montaña, vellas á borralla; nubes na ribeira, vellas á raxeira |
gallec |
No sóc l'abril gentil | sinó el març marçot, | que em revenjo de tots | i et mato les ovelles i els ovellots, | i si et descuides, a tu i tot, | a la vora del foc |
català |
Llevant fred i marinada vella, no moriràs de fred |
català |
Jenié empruntèt dous jours à Belié [/] Pèr barra la Vielho dins lou fougié |
occità |
Jenié (janvier), [/] La vièlho dins lou fougié |
occità |
I denti della vecchia [/] San Fredian l'aspetta |
italià |
Disse il freddo alla vecchia: [/] per Sant'Andrea aspettami, [/] se non son venuto, [/] aspettami a Natale, [/] se non ci sono a Natale [/] mai più non m’aspettare |
italià |
D'aprile torna la vecchia al covile e la giovane non ci torna perché si vergogna |
italià |
Cucul cîntă pînă e frunza verde, iar nu cînd pică de bătrînă |
romanès |
Cando abril recacha, inda a vella queima a racha |
gallec |
Bèu tèms d'ivèr, santa de vièi, amour de moussu, rèn de segu |
occità |
Aprile, esce la vecchia dal cortile |
italià |
A tramuntana nova i a garbí vell, | no hi fiïs la teva pell |
català |
«Abril, vil[,] de cien en cien años habíes de venir», esto dicía la vieya que tenía ciento y uno y no había visto buenu ninguno |
asturià |
Xaneiro xiadeiro, ferbeiro navadeiro, marzo ventoso e abril chuvioso e o maio inda a vella queima o tallo |
gallec |