Andreu (Sant —)
Data: 
20-Abril
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 87 (pàgina 1 de 5)
Text Llengua o varietatordenació descendent
Per Sant Andreu, [/] neu al peu; [/] per Santo Tomás, [/] un palmo más aragonès
Pa' T'os Santos nieve por os altos; pa' San Andrés nieve por os pies aragonès
El día Toos los Santos la nieve pe los altos, y per San Andrés, a la puerta lo tendréis asturià
El día San Andrés, ante la puerta lo verés asturià
Per toos [sic] los Santos la nieve per los cantos, y per San Andrés per uquiera la verés asturià
Per Toos los Santos la nieve pe los campos, per San Andrés nieva de vez asturià
Por los Santos a niave por os campos, por San Andrés niava de vez asturià
Por los Santos; / la nieve en los cantos; / por San Andrés, / la nieve en los pies castellà

San Andrés, la nieve en los pies. Los Santos, la nieve en los cantos

castellà
Por San Andrés, la nieve en los pies castellà
San Marcos llena los charcos, San Lucas los desocupa, y San Andrés los vuelve a llenar otra vez castellà
Pa todos Santos los montes blancos; para San Andrés la nieve en los pies e pa Santa Catalina, la nieve en la esquina castellà
Por Todos Santos, hielo en lo alto; por San Andrés, hielo en los pies castellà
Por los Santos, la nieve en los altos; por San Andrés, la nieve en los pies castellà
Al llegar Todos los Santos, sacan la capa los mozos[,] y el día de San Andrés se embozan hasta los ojos castellà
Por San Martino, el invierno viene de camino; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado castellà
Por San Martino, el invierno viene de camino; si le dicen detente, llega por San Clemente; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado castellà
Por San Andrés[,] hielo en los pies castellà
Si nieva por San Andrés, nieva mucho más después castellà
Cuando San Andrés viene, o trae agua o nieve castellà

Pàgines