Assumpció (l' —), Verge d'agost
Data: 
20-Maig
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 46 (pàgina 2 de 3)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
Pluie de l'Assomption, [/] Huit jours de mouillon francès
La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout francès
De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] La pluie n’afflige pas l’âme francès
Pluie entre Notre-Dame [/] Fait tout vin ou tout châtaigne francès
Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu occità
Quand plòu entre Nostros-Damos, [/] Es tout vin e tout castagnos occità
Per la Madonna d'agosto, si rinfresca il bosco italià
Se piove per San Lorenzo / viene a tempo, / se piove per la Madonna / è ancora buona, / se per San Bartolommè / soffiale drè italià
La Madonna di agosto [/] rinfresca il bosco italià
Pluja per la Mare de Déu d’agost, any de most català
A la Mare de Déu d'agost[,] les tronades a entrada de fosc català
La Mare de Déu en lo llit, | amanix la jupa al teu marit català
A la Mare de Déu en lo llit, | refresca la nit català
De la Mare de Déu d'Agost a sant Miquel, | que la pluja es quedi al cel català
Quan plou entre les dues Marededéus, la calor s'acaba català
El sol de l’Assumpció [/] fa el vi millor català
Pluges per la Mare de Déu d’agost, resta oli i aigualeix el most català
La calor greu, de Mare de Déu a Mare de Déu català
De Virgen a Virgen, el calor aprieta de firme; antes y después, verano no es castellà
Desde la Virgen de agosto a San Miguel, nunca debiera de llover castellà

Pàgines