Benet de Núrsia (Sant —)
Description: 
Traslladada a l'11 de juliol després de la reforma de 1969-1970.
Data: 
21-Març
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 34 (pàgina 1 de 2)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois francès
Pour la Saint-Benoît, [/] Le coucou chante aux bons endroits francès
Per sant Benet[,] cada cucut canta en son indret, i, si no canta, és mort de fred català
Per San Benedetto, la rondine sotto il tetto italià
Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré occità
Vuê al è San Benedet [/] se nol pie di verd al pie di sec friülà
Sogu [Sogn] Benedetg pli bugient ina caura crappada en nuegl, che cambrida sils pegns romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi naiva a San Benedict, [/] schi vegnan auncha quaraunta naivs romanx (retoromànic de Suïssa)
Sant Benet plorós, | juliol plujós català
San Benedet la cisile sot dal tet friülà
Sammennitte, la rennenèdde sope lu titte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois francès
Por san Benito[,] cada cuquelo no seu penido gallec
Por san Benito canta o cuquiño[,] e por san Pedro canta o cuquelo gallec
Per sant Josep | el cucut canta tot dret; | si no canta per sant Josep, | canta per sant Benet; | si no canta per sant Benet, | canta per Setmana Santa; | si no canta per Setmana Santa, | el cucut és mort o pres a França català
Pèr sant Benezet [/] Lou couguiéu canto i bons endré, [/] O bèn es mort de fre occità
Pèr sant Benezet [/] Lou coucut canto, n'a lou dret, [/] A mens que siò mort de fret occità
Pèr sant Benezech [/] Lou coucut canto pèr soun drech; [/] S'à Nostro-Damo a pas cantat, [/] El es tuat o escanat occità
Per sant Benet, | el cucut canta tot dret català
Per sant Benet, | cada cucut en son indret català

Pàgines