Si llueve por la Candelaria, apaga la brasa |
castellà |
Cuando la candelera plora, el invierno flora |
castellà |
Si la Candelaria plora, invierno fora; y si no plora, ni dentro ni fora |
castellà |
Cuando la Candelaria plora, el invierno es fora; cuando ni plora ni hace viento, el invierno es dentro; y cuando ríe, quiere venire |
castellà |
El día de la Candelora, que llueva que no llueva, invierno fora; y si llueve y hace viento, invierno dentro |
castellà |
El día de la Candelaria, está el invierno fuera; pero si no ha nevado y quiere nevar, invierno por comenzar |
castellà |
Si la Candelaria nieva, treinta más con ella |
castellà |
Por la Candelera, está el invierno fuera; pero si nieva por San Blas, treinta días más |
castellà |
Que la Candelaria plore o deje de plorar, la mitad del invierno queda por pasar |
castellà |
Que la Candelaria llore o cante, invierno atrás y adelante |
castellà |
Por la Candelera, sale el oso de la osera, pero si hace mucho frío se vuelve a ella |
castellà |
Si en la Candelaria no se apaga la vela, buen año espera |
castellà |
¿No se apaga la vela en la Candelaria? Buen año aguarda |
castellà |
El día de la Candelaria, la cigüeña en las campanas; y si no hace frío, la golondrina buscará su nido |
castellà |
En las candelas entra el sol por todas las callejuelas |
castellà |
Si Candelera plora, el invierno fuera; si no plora, ni dentro ni fuera |
castellà |
Si la Candelera plora, el invierno ya está fora; ni que plora ni que deje de plorar, la mitá el invierno tienes que pasar |
castellà |
Por Santa María Candelera, sale el oso de la osera |
castellà |
Si por la Candelera plora, [/] el invierno está fora; [/] si no plora, [/] ni adentro ni a fora |
castellà |
Por la Candelera, / está el invierno fuera; / si nevó o quiere nevar, / el invierno por pasar |
castellà |