Candelera (la —)
Data: 
02-Febrer
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 221 - 240 de 278 (pàgina 12 de 14)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cando a Candelaria chora, medio inverno vai fóra; que chore, que deixe de chorar, metade do inverno está por pasar gallec
Chandeleur couverte, [/] Quarante jours de perte francès
Cuando la Candelaria plora, el invierno es fora; cuando ni plora ni hace viento, el invierno es dentro; y cuando ríe, quiere venire castellà
Delle cere la giornata [/] ti dimostra la vernata, [/] se vedrai pioggia minuta [/] la vernata fia compiuta, [/] ma se vedi sole chiaro [/] marzo fia come gennaro italià
Día da Candeloria, inverno fora. Se chove ou venta, aínda entra gallec
El día de la Candelaria, está el invierno fuera; pero si no ha nevado y quiere nevar, invierno por comenzar castellà
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir francès
La Mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada o gran ventada català
Lou jour de la Chandeliero, [/] Chau grand fre o grand neviero: [/] Senoun l'ours sort de sa taniero, [/] Fai tres tours, [/] E rintro pèr quaranto jours occità
Mare de Déu del Candelar, | el sol ja abaixa al pla català
Per la Candelaia [/] è un freddo che s'abbaia italià
Per la Candelera l'ós surt de l’ossera, i, si troba que fa bo, se'n torna a fer un gaitó català
Per la Candelera, el sol ja baixa per la carretera català
Per la Candelera, mal és l'obac que el sol no hi bat català
Per la Candelera, | candeles de dues maneres català
Per la Candelera/ hivern endavant/ o hivern endarrera català
Per la Mare de Déu Candeler, mal és el bac que el sol no el té català
Per la Santa Candelora [/] se nevica o se plora [/] dell'inverno siamo fora; [/] ma se è sole o solicello [/] siamo sempre a mezzo inverno italià
Per la Santa Candelora, dell'inverno siamo fora, ma se piove o tira vento, dell'inverno siamo dentro italià
Pola Candelaria, inda a vella vai á lareira gallec

Pàgines