La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir |
francès |
Rosée à la Chandeleur, [/] Hiver à sa dernière heure |
francès |
Chandeleur couverte, [/] Quarante jours de perte |
francès |
La veille de la Chandeleur [/] L'Hiver se passe ou prend rigueur |
francès |
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure |
francès |
Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit |
francès |
Chandeleur bourbeuse, [/] bonne année, bien de blé |
francès |
A la Chandeleur verdure, [/] sûrement à Pâques blancheur |
francès |
S'il fait à la chandeleuse un temps clair et serein, encore un hiver certainement |
francès |
Chandeleur trouble, l'hiver redouble |
francès |
C'est à la Chandeleur que l'hiver reprend ou meurt |
francès |
La fêha de la Tsandeleusa [/] Le dzor cresson d'eun'aoura, [/] Et lo fret crei pi incoura |
francoprovençal d'Itàlia |
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen |
francoprovençal d'Itàlia |
Tsandelousa biselousa [/] Quaranta dzor l'Hiver foura |
francoprovençal d'Itàlia |
Lo dzor de la Peureufecachon [/] Se lo baou marque sa passà [/] Lo fourië l'est bon; [/] Si l'est serein, [/] Fenne, vardà voutrou fein[,] [/] Vou n'aré besoen |
francoprovençal d'Itàlia |
Lo dzor de la Purificachon gran oradzo o gramo ten, quaranta dzor l'Einver foura |
francoprovençal d'Itàlia |
Tsandalousa morgavolousa [/] Lo Fourië trenta dzor pi d'ouha |
francoprovençal d'Itàlia |
Madone des čhandelis, [/] s’al è nulât il frêd ’l è lât; [/] s’al è clâr, a mieğ Unviâr |
friülà |
A Madone des cjandelis [/] s’al è nûl ’o sin fûr, [/] s’al è clâr a miez unviâr |
friülà |
San Pauli l'albe clare, la Madone scure: no vìn plui paure |
friülà |