hivern
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 765 (pàgina 1 de 39)
Text Llengua o varietatordenació descendent

Sólə scurə d’auštə pòrta la nävə pə ttuttə l’immèrnə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Fiòcca o piòve nella Cannelòra, l’immérno è ffòra, se ppó fa no solatéjjo, stémo a mméso l’immernéjjo

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Nélla cannelóra che ffiócca o che ppióve l’immèrno è ffóre ; se ffa sóle solèglio štémo a mmèʒʒo l’immernarèglio

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Cannilòrə, sə ccə šta lu solətillə, / jèmə m mèʒʒə a lu vərnillə, sə ccə šta lu sèlə bbònə, / da l’immèrnə sèmə fòrə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Cā cannəlórə, a vərnatə jè šciutə fórə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Sandə Bbièscə, la cannilòrə, / si cci férə nèngu̯ə e ssi cci pióvə, / si cci férə li sullarèllə / sòmə m mèʒʒə a lu virnarèllə ; / si cci férə lu sòlə bbònə, / sòmə m mèzzə a la štaggiònə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Mó vé la cannəlórə, / da lu mmiòrnə sémmə fórə ; / Ma sə ppióvə o tira vèndə, / a ju mmiòrnə sémmə déndrə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)
A la Cannelora, se fiocca o piove, l'immerne è ffora; se ssole sulegne l'immerne è ffrégne abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

La cannəlórə, la vərnatə è šciutə fórə ; / arrəspónnə Sandə Bbiagə : / – La vərnatə angórə trascə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

Écchə la cannəlórə ; / la mbərnatə à šcitə daforə ; / chji sa bbén gundà / qu̯aranda jórnə a da fà. Rəspónnə j’aucatə : / – Ne jèšcə la mbərnatə, / sə nə scòppə l’aucatə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

A lla cannəlórə ju vìərnə sə nə va fórə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)
Si la Candelera plora, l'imbierno ya ye fora aragonès
Se la Candelera plora [/] el invierno ya ye fora; [/] se no plora [/] ni ye dentro [/] ni ye fora aragonès
Cuando a Candelera plora [/] l'imbierno ya está fora. [/] Plore que no plore [/] l'imbierno fore aragonès
Si a Candelera plora [/] l'imbierno ya está fora [/] y si no, ni dentro ni fora aragonès
Si en invierno hace calor[,] pronto se llenará l'abrevador aragonès
Si en invierno tiens calor[,] o yes mozo, u luego nieva, u yes güen trabajador aragonès
Con os puertos escaldaus ya estamos amolaus aragonès
Verano en invierno y el invierno en verano[,] luego verá todo el monte regano aragonès
Si pa la Candelera no plora, [/] l'invierno no ye fora aragonès

Pàgines