Jordi (Sant —)
Data: 
29-Març
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 40 (pàgina 2 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
S’el piœuv a san March o a san Grigœu[,] l’uga la va tutta in cavriœu llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
Dacă în ziua de Sf. Gheorghe va fi rouă multă ori va fi pâclă, e semn de an bogat romanès
Dacă la Sân-Giorgiu e ploaie – se face grâu şi fân romanès
De e brumă între Sân-George şi Arminden, va fi brumă şi între Sânte-Mării romanès
De va durdui (va tuna) înainte de Sân-Georgiu, vor umbla vremi tari peste vară romanès
Entre Georges et Marquet, [/] Un jour de l'hiver se met francès
Entre Sant Jordi i Sant Marc, un dia d'hivern hi cap català
Es Jourget [/] Que fai tripet, [/] Quand se ié met occità
Gelée de Saint-Georges, Saint-Marc, Saint Robert, [/] Récolte à l'envers francès
Georget, Marquet, [/] S'ils sont beaux font du vin parfait francès
Pluie de Saint-Georges [/] Coupe aux cerises la gorge francès
Quan per Sant Jordi gela, [/] mal any de peres català
Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca italià
Saint Georges, saint Marc, sont réputés saints grêleurs, [/] Ou saints vendangeurs francès
Se piove il dì di San Giorgio carestia di fichi italià
Si plou per Sant Jordi, les cireres en orris català
Si plou per Sant Jordi, ni prunes ni ordi català
Si por San Jorge hiela, no cogerás muchas peras castellà
S’il pleut le jour de la Saint-Georges, [/] De cent cerises, restent quatorze francès
S’il pleut le jour de Saint-Georgeau, [/] N’y aura guignes ni bigarreaux francès

Pàgines