Quand l'aguilàs se mòu [/] nòu jorns plòu
Quand bufa l'aguilàs [/] plòu nòu jorns mai es pas las
Quand bufa en luna vièlha [/] bufa nau [nòu] jorns per ne tombar una plena coja
Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu
Lo narbonés dura nòu jorns o tres
Le vent dal jèus [jòus] [/] dura tres jors o nèu [nòu], [/] o l'endeman plèu [plòu]
Le marin del divendres arriba pas al dimenge [/] mès se le passa fa nauena [novena]
L'altan de la nuèch [/] un jorn e mièg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns
L'altan de la nuèch [/] passa pas lo puèg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns
Fau que bufe nòu jorns per ne menar un plen cojon