quaranta dies
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 61 - 80 de 138 (pàgina 4 de 7)
Text Llengua o varietatordenació descendent
Quand plòu pèr sant Medard, [/] Plòu quaranto jour plus tard occità
Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno; [/] Luserne ou nou, [/] Lous quaranto jours i sou occità
Quand plòu pèr sant Gervai, [/] Dins quaranto jour plòu mai occità
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro occità

Quante [quand] quò pleu le jorn de Sent Medard [/] Si Barnabé ne li bocha pas le bec [/] quò pleurà quaranta jorns aprés

occità
L'abrihando, [/] Coume fai lou tres, fai lou quaranto occità
Quand plòu pèr Pandecousto[,] porto quaranteno occità
Un ome que se nèjo, [/] Qranto jours de plèjo occità

Se pioèuva 'l dì d'Santa Bibiàna pioèuva quaranta dì e 'na stmana

emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
S'il pleut le jour de saint Médard, [/] Quarante jours de temps bousard francès
Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui francès
À la Chandeleur, le soleil, [/] L'ours pour quarante jours dans sa caverne francès
Quand Notre-Dame de la Chandeleur luit, [/] L'hiver quarante jours s’ensuit francès
Quand il pleut à la Saint-Gervais, [/] Il pleut quarante jours après francès
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic] francès
S'il pleut à la saint Médard[,] il pleut 40 jours plus tard[,] à moins que la Barnabé ne vienne lui couper le nez francès
Quand le soleil à la Chandeleur fait lanterne, [/] Quarante jours après il hiverne francès
Chandeleur couverte, [/] Quarante jours de perte francès
S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois francès
Quand mouille Pétronille [/] Sa jupe au long du jour, [/] Elle est quarante jours [/] A sécher ses guenilles francès

Pàgines