tarda
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 141 - 160 de 456 (pàgina 8 de 23)
Textordenació descendent Llengua o varietat

I ordeni de la marina dura da la sera a la matina

vènet
Igl cotschen della saira fo beala tschaira romanx (retoromànic de Suïssa)
Il vent da la damaun nu vela ün töch paun, [/] il cotschen da la saira vela üna nuorsa naira romanx (retoromànic de Suïssa)
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin piemontès
L'alba rossa a la sira la var centumila lira llombard de Suïssa
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
L'Arc de Sant Martí al dematí, la pluja ja és aquí; si és al vespre, la pluja a la finestra català
L'arc de Sant Martí al matí, la pluja ja és aquí; l'arc de Sant Martí a la tarda, la pluja està passada català
L'Arc de Sant Martí al vespre, al matí el sol a la finestra català
L'Arc de Sant Martí, la pluja pel camí, i al vespre, sol a la finestra català
L'arc de vesprà [vesprada] | l'auia passà [passada] || l'arc de matí | l'auia està ací català
L'arc di San Marc la sere, bon timp si spere; [/] l'arc di San Marc la doman [/] no ven mai sere che nol séi pantan friülà

L'arc-en-ciel dau matin [/] mena l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arc-en-ciel dau desseir [/] mena l'aiga a plen canelh [carrei? carrèir?]

occità

L'arc-en-ciel du soir annonce du beau temps

francès

L'arcada deu matin [/] tira lo boèr de peu camin [/] l'arcada deu dessèir [/] tira lo boèr de peu carrèi [carrei?]

occità

L'arcan dau sera [/] bon espera [/] l'arcan dau matin [/] destorba pas le vesin

occità

L'arcan dau sera [/] la plèva [pluèja] se retira

occità

L'arcan del matin [/] trompa son vesin [/] l'arcan de la vespra [/] ditz a la manòbra de tornar

occità

L'arcan deu maitin [/] mena le boèr a dromir. [/] L'arcan de la vrespada [/] mena le boèr a la laurada

occità

L'arcana del matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arcana del ser [/] lo mèna [mena] chas el

occità

Pàgines