tres dies, tercer dia
Description: 
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 214 (pàgina 1 de 11)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
[Dijo la Vieja:] Mau-grat Mars e sa martelado [/] Moun troupèl tèn soun ivernado, [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre occità
[Dijo el pastor:] "Marzo, marzuelo, tres días te quedan, ya no te temo." [Y contestó marzo:] "Con tres días que me quedan y tres que me preste mi hermano abril, todas las ovejas se te van a ir." castellà
Tres dies de gelada, aigua assegurada català
Tres de mars, quatre d'abriéu, [/] Acò soun li Vaqueriéu occità
Tramuntana reganyosa, | als tres dies plujosa català
Tramuntana boja, | als tres dies amolla català
Tramontano di buon cuore [/] o tre, o sei o nove italià
Tramontana chiara, tre giorni spara italià
Tels les trois premiers jours d'août, [/] Tel le temps de l'automne francès
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin francès
Sol cubierto, lluvia al día tercero castellà
Sol cubierto en jueves, a los tres días llueve castellà
Si la lune renouvelle au beau / Trois jours après il y a de l'eau francès
S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois francès
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu occità
Quand lou tèms se viro à la tremountano, [/] Plòu tres jour, bono semano occità
Quand lou mistrau se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour o nou occità
Quand la luno tourno en bèu, [/] Dins tres jour porto capèu occità
Quand la luno tourno bello, [/] Dins tres jour es fèro; [/] Quand la luno tourno fèro, [/] Dins tres jour es bello occità
Quand la luno tourno au bèu, [/] Tres jour après pren toun mantèu occità

Pàgines