Baixa Engadina [Engiadina Bassa, Unterengadin]

Territory: 

Grisons, Suïssa.

Geolocation type: 
Zonal location

La part mig-alta de la vall de l'Inn, des de Zernez fins al límit amb Àustria (Nauders).

Proverb Sheets

Com a ubicació geogràfica a...

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 37 de 37 (pàgina 2 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat

La naiv in marz sto schmarschir; [/] o dal frai o dal chod sto'la ir

romanx (retoromànic de Suïssa)
Mincha plövgia sün las runas d'sejel dà üna fuornada d'pan daplü romanx (retoromànic de Suïssa)
S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats romanx (retoromànic de Suïssa)
San Bartolomè bel, utuon bel romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha avant San Martin la naiv riva jo pro l'En, schi l'inviern ais mez passà romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha bletsch e fraid il gün, [/] schi fain nu cresch'ingün romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha fin Soncha Chatrina nun ha ruot aint fraidüra, schi ais da spettar ün crüj e fraid inviern

romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha marz nun ha sgrischur, [/] sgür lügl nun ha chalur

romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha San Martin fess tschera scorta, l'istess l'inviern ais davant porta romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha'ls chanins van aint cun trid, schi farà trid fin chi vegnan oura

romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi naiva al marcurdi da la Tschendra, [/] schi vaine amo quaranta naivs romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi naiva il di da Nossa Duonna, schi vaine amo quaranta naivs romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi tuna vers daman, va il paur cul sach in man, [/] schi tuna vers saira, schi'l paur va a faira romanx (retoromànic de Suïssa)

Schner e favrer implan u svödan il graner

romanx (retoromànic de Suïssa)

Set sudrüms avant büman [/] ans indichan ün bun an

romanx (retoromànic de Suïssa)
Sül plover da la daman e sül rier da las mattans nun aise da badar romanx (retoromànic de Suïssa)
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines