Engadina [Engiadina, Engadin]

Territory: 

Grisons, Suïssa.

Geolocation type: 
Zonal location

Proverb Sheets

Com a ubicació geogràfica a...

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 36 de 36 (pàgina 2 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat

Mai fraid, jün mol, impla scrigns e graners

romanx (retoromànic de Suïssa)
Marz plova, la terra dola romanx (retoromànic de Suïssa)

Plü jent il luf in stalla co ün bun favrer

romanx (retoromànic de Suïssa)

Que ais megl d'arar culla büergia d'avrigl co culla puolvra d'mai

romanx (retoromànic de Suïssa)
San Schimun [/] metta la vacha a pantun romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha gün molla bain, schi vain sejel, üerdi e fain

romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha la via da San Giachen ha bleras stailas, schi l'ora as müda spert

romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha las muntanellas van bod a dormir, schi vaine bod inviern romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha las muos-chas chantan in favrer, schi taschna in marz

romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha plova il di da l'Ascensiun, schi plova quaraunta dis a la lungia romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha plova l'Ascensiun, schi plova set dumengias romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha'l gün güna bain, crescha sejel e fain

romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi ot chi vegn la naiv d'inviern, schi ot vegn il fain romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi plova l'Ascensiun, plova quaranta dis; [/] schi plova a Tschinquaisma, plova tschinquanta dis romanx (retoromànic de Suïssa)

Uena plövgia d'avrigl / val' ün char d'aur cun roudas ed aschigl

romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines