Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Llengües » Subcategories
francès
Category: 
francès

Fitxes de refranys

Mostrant 981 - 995 de 995 (pàgina 50 de 50)
Textordenació ascendent
À la Saint-Benoît, [/] Le coucou chante dans les bons endroits, [/] Ou bien il est mort de froid
À la Saint-Barthélemy, [/] La grenouille sort de son nid
A la saint Mathias, bonne femme, laisse sortir tes abeilles
À la Noël, froid dur [/] Annonce les épis les plus sûrs
À la mi-mars, [/] Le coucou est dans l'épinard
À la mi-août, [/] L’hiver est au bout
A la foire de la Chaux-de-Fonds (fin octobre), la neige est sur les pieux (plantés le long des routes), si elle n'y est pas, il la faut
À la Chandeleur, le soleil, [/] L'ours pour quarante jours dans sa caverne
A la Chandeleur verdure, [/] sûrement à Pâques blancheur
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure
A l'Ascension [/] Dernier frisson
À l'Annonciation, [/] Les hirondelles annoncent la belle saison. [/] À la Nativité, [/] Elles nous quittent avec l’été
A l'abri, surtout de la bise, [/] tout sol plutôt se fertilise
A Hiver qui est en eau [/] Succède un Été bon et beau
(En août), le soleil se levant comme un rouge miroir / Annonce de l'eau pour le soir. Mais s'il est rouge le soir / D'un beau jour pour demain, / Il nous donne l'espoir

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Mostrando 981 - 995 de 995 (página 50 de 50)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal