Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Llengües » Subcategories
occità (aranès)
Category: 
occità

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 150 (pàgina 5 de 8)
Textordenació ascendent
Hereuèr que dèishe a març [/] eth varat arrasèr
Hereuèr nau cares hè, [/] e de bona cap non ne hè
Hereuèr dèishe er esclòp ath darrèr
Eth solei dera Candelèra [/] quaranta dies er os ena tutèra
Eth que tà Nadau hè ath tocon, [/] entà Pasca se cauhe eth talon
Eth dia dera Candelèra, [/] saberam s'era primauera serà lèja o bèra
Et que ha arrendat l'higuer era val d'Aran, jamés hi ha perdut
Et que à vist ena Val d'Arann, un iuern o un gavatx de bó / ja à vist pró
Et qu'à vist un abrieu bo, ja a vist pro
Et qu' ena Val d'Arann à vist un iuern bo, / ja à vist pró! [sic]
Es trons de hereuèr [/] que hèn a gésser es arrats deth palhèr
Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades
Era prumèra tronada [/] que hè húger era torrada
Era ploja deth cocut [/] acabe de plòir e ja ei shut
Era nhèu deth mes d'auents [/] qu'a caishaus e dents
Era nhèu de hereuèr, [/] non a ne ales ne pè
Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè
Era balaguèra non s'ei jamès mòrta de set
Er iuèrn non ei pas bastard, [/] se non lo hè d’ora [/] que lo harà tard
Er autan que lhèue era arrosada [/] e amie era ploja ena serada

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 81 - 100 de 150 (página 5 de 8)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal