Mañana de niebla, buen día espera, si no llueve, nieva o ventea |
castellà |
Lou nivo de vèspre [/] Troumpo lou varlet e lou mèstre |
occità |
La niebla en la montaña, antes a la noche que a la mañana |
castellà |
La niebla de diciembre trae el sur en el vientre |
castellà |
La neblina, del sol es madrina, y del agua más aína |
castellà |
La neblina, del agua es vecina |
castellà |
La nebbia lascia il tempo che trova |
italià |
La brume qui vient vers la terre marque le mistral |
francès |
En enero nieblas, en mayo lluvias ciertas |
castellà |
En diciembre niebla, lluvia o solano espera |
castellà |
Embruma sus gelado [/] Noun es de durado |
occità |
Du brouillard dans le décours / C'est de l'eau dans le[s] trois jours |
francès |
Du brouillard dans le croissant / De la lune, c'est beau temps |
francès |
Día de niebla, buen día espera, si no llueve o nieva |
castellà |
Día de néboa bo día espera, se non chove ou neva |
gallec |
Día de boyra, sol fort |
català |
Después de San Antón, ninguna niebla llega a las dos |
castellà |
Después de lluvia neblina, hacia buen tiempo camina |
castellà |
De saint Paul la claire journée [/] Annonce une bonne année ; [/] S'il fait vent, aurons la guerre ; [/] S'il pleut de l'eau, tout sera cher ; [/] S'il fait un bien épais brouillard, [/] Mortalité de toutes parts |
francès |
Dacă se vede ziua ceaţă pe soare, e a vreme moale |
romanès |