mal temps
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1241 - 1260 de 1399 (pàgina 63 de 70)
Text Llengua o varietatordenació descendent
La tschiera da Rims significha trid taimp romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur chi fan pan vi'l Resch, vaine trid romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha Lunghin ho sü la chapütscha, [/] metta davent la fotsch e piglia'l rastè romanx (retoromànic de Suïssa)
Veias mo adatg, cura ch'il Scopi [/] Tilla neutier capetsch, ne metta si tschupi romanx (retoromànic de Suïssa)
Pez Punteglias metta si capi; [/] betta la faulsch e pren il rasti! romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur il Fora ho üna bindera, do que vent o trid'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l Pisoc ha sü la chapütscha, [/] schi pigl'il parisul e mütscha romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur il Mot da set Mezdis ais chapütschà, [/] festin'e va a chà romanx (retoromànic de Suïssa)
Metta'l Buin sü chapütscha, [/] fa svelt e mütscha romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha'l Piz Tschütt['] ais chapütschà, [/] lavur'in presch'e va a chà romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel va vers Vuclina, schi metta il chapè sün pigna; [/] cur cha'l nüvel va vers Tavau, schi metta il chapè sül chau romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel va vers la val[,] schi plova sainza fal; [/] cur cha'l nüvel va vers Arpiglia, schi mett'il chapè sün la claviglia romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel va vers Samagnun, vaine trid'ora in Grischun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vain bell'ora in Engiadina romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel va vers Muntafun, plova in mincha chantun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vaina bell'ora in Engiadina romanx (retoromànic de Suïssa)
Beschlan las nuorsas fetg, cu ei van ad alp, dat ei ina rucha stad romanx (retoromànic de Suïssa)
Bel Venderdi Sench, trida festa; [/] trid Venderdi Sench, bella festa romanx (retoromànic de Suïssa)
L'emprema mesadat Mars duei fevriar romanx (retoromànic de Suïssa)
Plievgia da mars, anc 40 deis anviern romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines