muntanyes amb "capa", "toca" o similars

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 266 (pàgina 9 de 14)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quand celle (la pointe) d'Hérens a le plumet, c'est signe de mauvais temps francès

Quand che San Marén l'ha mess e' capël, andé a cà e tuliv e' mantël

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Quand Garlaban a lou capèu, [/] Prene ta biasso, courre lèu occità
Quand l'Aupiho a lou capèu, [/] Pren ta biasso e courre lèu occità
Quand La Faja met soun capèl, [/] Ranc de Bonos soun mantèl, [/] Las Crotos [/] Sas matelotos, [/] Lou serre del Puget [/] Soun bounet, [/] Toucam la plèjo emé lou det occità
Quand la Fajo pren soun mantèl, [/] Coulègno soun capèl [/] E Lirou soun bounet, [/] De plèjo coumo lou det occità
Quand la Gotina se carga lo capuchon, rosina pauc o pro occità

Quand la Magalona carga son mantèu [/] païsan vai-te['n] lèu

occità
Quand Lagarda pòrta capèl [/] Parizòt mantèl [/] N'es pas signe de bèl occità
Quand Laric pòrta capèl, pren-te garda pastorèl occità
Quand le Catogne a boté son tsapé [/] il va bientôt royer francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)

Quand le suc pren son chapèu [/] bergièr pren ton mantèu

occità
Quand lo pueg d'en Grausat pren son negre capel, [/] Manques pas, pelegrin, de prene ton mantel occità

Quand lo Ramèl met lo capèl [/] mesfisa-te

occità
Quand lou Cantal pren lou capèl [/] E la Dourdogno lou mantèl, [/] Acò n'es pas signe de bèl occità
Quand lou pèch porto capichou, [/] Avèn de plèjo pauc o prou occità
Quand lou Ventour a soun capèu [/] E Magalouno soun mantèu, [/] Bouié, destalo, e vai-t'en lèu occità
Quand Magalouno a soun mantèu [/] E lou mount Ventour soun capèu, [/] Bouié[,] destalo e courre lèu occità
Quand Santo-Ventùri pren soun capèu, [/] Pren ta biasso e vai-t'en lèu occità
Quand Superga a l'à 'l capel, o c'a fa brüt o c'a fa bel piemontès

Pàgines