Abril aghuas mil, cantas máis puderan vir
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Abril aguas mil, cuantas pudieran venir

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.5 (lugar y parroquia de Abelenda, municipio de Avión). Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada". En gallego normativo, puideran en vez de puderan. El mismo atlas registra dos variantes: En abril toda canta queira vir, en el punto de encuesta C.29 (lugar y parroquia de Salgueiros, municipio de Dumbría); y En abril tódalas que poidan vir, en el punto de encuesta L.26 (lugar y parroquia de A Pobra de San Xiao, municipio de Láncara).

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Láncara, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-26 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Avión, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Punt O-5 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Dumbría, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.

    Punt C-29 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
467
Núm. refrany:
341, 342, 343
Volum:
IV