Até ao S. João, sempre de gabão[,] e do S. João «em diente» gabão sempre
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Hasta San Juan, siempre de gabán, y de San Juan en adelante gabán siempre

Comentaris: 

Así, en Carrusca (1976: 230). En Moreira (2003: 50), con coma tras diente. El uso de em diente por em diante parece condicionado por la rima asonante. Cf. Até ao Natal, bem ou mal: do Natal em diente, a barriga o sente.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
50
Núm. refrany:
1786
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
230
Volum:
III