Bargir de zerclar e rir de meder

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Llorar en junio, reir con la cosecha

Glosa: 

Weinen im Juni, lachen beim Kornschneiden.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Entendemos que el "llanto" de junio se refiere metafóricamente a la lluvia.

Categorització
Cronologia: 
<mes>
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
597