Boirada de canaló, a's cap de tres dies, saó; de vegades sí, de vegades no
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Neblina de callejón, al cabo de tres días, sazón; a veces sí, a veces no

Comentaris: 

El DCVB (s. v. boirada) localiza el refrán en Menorca. La misma obra (s. v. canaló) atribuye a una fuente menorquina una ligera variante en la parte final del refrán: a vegades sí, a vegades no. Nótese el artículo balear, contraído con la preposición a.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Menorca, Illes Balears, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
549, 902
Sub voce:
boirada, canaló
Núm. refrany:
c) [boirada]
Volum:
II