Când zilele Babelor vin înainte de Dochia, vara va fi bună; iar dacă vin după Dochia, vara va fi urâtă
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando los días de las Viejas llegan antes de Dochia, el verano será bueno; pero si llegan despúés [de] Dochia, el verano será feo

Glosa: 
Comentaris: 

Zilele Babelor son los nueve primeros días del mes, en que suele hacer tiempo variable. Cabe interpretar que en este refrán tales días hacen referencia a dicho tiempo variable, que en unas ocasiones antecede y en otras sigue al primero de marzo.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
OLTEANU, Antoaneta Calendarele poporului român Editorial:
Editura Paideia
Lloc d'edició:
Bucureşti
Data de publicació:
2001
Pàgina:
133