Cando trona, logo abona
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando truena, pronto abona

Glosa: 
Comentaris: 

En gallego normativo no existe abonar con la acepción que tiene en castellano de "echar en la tierra laborable materias que aumenten su fertilidad" (DRAE), sino estercar o fertilizar.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lloc d'edició:
Sada, A Coruña
Data de publicació:
1991
Pàgina:
32