Cur cha'l nüvel va inaint [/] il paur po esser zuond cuntaint. [/] Va il pero inora [/] schi porta'l la stasera
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando las nubes van hacia dentro del valle [/] el campesino puede estar contento. [/] Pero si van hacia fuera [/] así traen la tormenta

Glosa: 

Ziehen die Wolken taleinwärts, kann der Bauer zufrieden sein. Ziehen sie talauswärts, bringen sie das Gewitter.

Comentaris: 

Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza).

Categorització
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Val Müstair [Münstertal, Val Monastero], Inn, Grisons, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
453