Cur Mundeis ais chapütschà, [/] ais la plövgia sün üsch chà
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando Mundeis está encapuchado, [/] está la lluvia a la puerta de casa

Glosa: 

Wenn Mundeis bedeckt ist, steht der Regen vor der Haustüre.

Comentaris: 

Localizado en Lavin (Engadina, Grisones, Suiza). Hauser añade a la glosa: "Mundeis: Bergrücken südlich von Susch" ['montaña (situada) al sur de Susch'].

[tipo léxico "capucha"]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Susch, Inn, Grisons, Suïssa.

    Bosc, prat alpí i carena situats al sud de Susch.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Lavin, Inn, Grisons, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
455