El Montornès, que no plou ni fa res
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El Montornès, que no llueve ni hace nada

Glosa: 

[...] porta fred. No ens varen concretar si venia d'aquesta població o si podia ser una deformació del narbonès [...] (Cervera/Manent, 2008: 67)

Comentaris: 

Atribuido por Manent a Sant Vicenç dels Horts (comarca del Baix Llobregat). Cervera/Manent (2008: 67) localizan en Martorelles (comarca del Vallès Oriental): Montornès[,] no plou ni fa res. En ambos casos, reconstruimos el refrán, partido en los originales respectivos. Geolocalizamos Montornès en atención al viento de referencia. Cf. Vent de Montornès[,] que no plou ni aclareix, però quan s'hi posa s'hi coneix; Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Montornès el Vallès, El Vallès Oriental, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Martorelles, El Vallès Oriental, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Sant Vicenç dels Horts, El Baix Llobregat, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat Editorial:
Katelani
Lloc d'edició:
Vilassar de Mar
Data de publicació:
2002
Pàgina:
73
Sub voce:
Montornès, El
MANENT, Albert / Joan CERVERA Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental Editorial:
Ajuntament de Llinars del Vallès / Caixa Sabadell
Lloc d'edició:
No consta
Data de publicació:
2008
Pàgina:
67