En xaneiro súbete ó outeiro: se ves pardexar ponte a cantar, se ves verdegar ponte a chorar
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En enero súbete al otero: si ves pardear ponte a cantar, si ves verdear ponte a llorar

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.8 (lugar, parroquia y municipio de Rodeiro). En gallego normativo, verdear en vez de verdexar. Cf. En xaneiro súbete ó outeiro: se ves neghrexar bótate a cantar, e si ves verdexar bótate a chorar.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Rodeiro, Pontevedra, Galícia, Espanya.

    Punt P-8 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
463
Núm. refrany:
63
Volum:
IV