Kan l'arkansyèl va béré ou Rouno, [/] Lé tin y è léva
Traducció Literal: 

Cuando el arco iris va a beber al Ródano, [/] el tiempo levanta [levanta el tiempo]

Glosa: 

Quand l'arc-en-ciel va boire au Rhône, [/] Le temps se lève.

Comentaris: 

Localizado en Grône (Valais). Es creencia extendida en Europa que el arco iris bebe o absorbe agua.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Roine [Rhône, Ròse]; Suïssa, França.

    Hidrònim. Riu de Suïssa i França.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Grône, Sierre, Valais, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS Le climat des Romands Editorial:
Editions Stratus
Lloc d'edició:
Oron-la-Ville
Data de publicació:
1993
Pàgina:
284
Núm. refrany:
465