La permère tounerrade, [/] Que hè hùye la tourrade
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

La primera tronada, [/] Hace huir la helada

Glosa: 

Après le premier coup de tonnerre, la gelée s'enfuit, il ne gèlera plus [...]

Comentaris: 

Refrán gascón. En grafía normativa: La permèra tonerrada, [/] Que hè húger la torrada.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
PALAY, Simin Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain) Editorial:
CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1961
Pàgina:
965
Sub voce:
tounerrade