L'Arc de Sant Martí, la pluja pel camí, i al vespre, sol a la finestra
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El arco iris, la lluvia por el camino, y a [por] la tarde, sol en la ventana

Comentaris: 

Así, en Estruch (2003: 90), con localización en Monistrol de Calders. La misma autora (Estruch, 2010: 102) recoge en Vilada y Castell de l’Areny la segunda parte del refrán: L'arc de Sant Martí al vespre, el sol a la finestra. Entendemos vespre en su sentido de 'tarde'.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Castell de l'Areny, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Monistrol de Calders, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Vilada, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
90
Sub voce:
Arc o Arç de Sant Martí