L'arcana de devèrs nueit [/] ne vau pas un uòu

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El arco iris de hacia la noche [/] no vale un huevo

Transcripció fonètica AFI: 

l ɒrkɒne dœ dœvɛr nøy / nœ vɑw pa ẽn øy

Comentaris: 

El ALAL (mapa 58: arc-en-ciel) localiza este refrán en Cròs [Cros], punto de encuesta 17. Obsérvese que la rima solamente es posible teniendo en cuenta las características fonéticas auvernesas (mantenimiento de -[jt]- en NOCTE y alteración vocálica en uòu).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Cròs [Cros], Puy-de-Dôme, Alvèrnia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], França.

    Punt 17 de l'Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1994
Mapa:
58