A l'Ascensiun sto quai plover almain tant [/] per bagnar il fuond d'una muotta
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

A [por] la Ascensión debe llover al menos tanto [/] [como] para mojar el fondo de un cubo [plato] recogedor de la leche 

Glosa: 

Am Auffahrtstage muss es wenigstens so viel regnen, um den Boden einer Milchgebse zu benetzen.

Comentaris: 

Localizado en Scuol (Inn, Grisones, Suiza).

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Scuol, Inn, Grisons, Suïssa.

    Lloc de l'Engadina.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
196