Lo sol se pon en joca, tres dies vent o l'esquena xopa
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El sol se pone "acostado", [¿dentro de?] tres días viento o la espalda mojada

Comentaris: 

Localizado por Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 188) en la Ràpita. El DCVB (s. v. joca) registra como segunda acepción en Freginals y el Maestrat [Maestrazgo]: "Nuvolada negra i baixa que s'estén sobre una part de l'horitzó, generalment damunt les muntanyes"; y a continuación localiza en Amposta Cel en joca: "cel vermell a la posta del sol". Nótese el uso del artículo arcaico (y hoy dialectal) lo, en lugar del normativo el, así como el clítico se (por es). Cf. Quan lo sol es pon en joca, xopa; Quan lo sol es pon en joca, al cap de tres dies xopa; Quan lo sol se pon en joca, dintre de tres dies l'esquena xopa.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    El Baix Maestrat, Castelló, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

    Comarca valenciana.

  • Territori:

    Freginals, El Montsià, Tarragona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    L'Alt Maestrat, Castelló, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

    Comarca valenciana.

  • Territori:

    [Sant Carles de la Ràpita, El Montsià, Tarragona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. Editorial:
Onada Edicions
Lloc d'edició:
Benicarló
Data de publicació:
2003
Pàgina:
188
Sub voce:
Joca