Lo vent de dalt la mou | i lo vent serè la plou
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El viento de arriba la mueve | y el viento sereno la llueve

Comentaris: 

El referente de la habrá de ser "la lluvia". Refrán localizado por el ALDC (mapa 652. Altres vents segons llur direcció) en el punto 110 (Cubells, comarca de la Noguera). Nótese el uso del artículo arcaico y hoy dilectal lo, en lugar del normatico el. Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas. Por su parte, Manent/Cervera (2006: 64) localizan el refrán en el Urgell, sin la barra vertical y el serè en lugar de lo vent serè.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Cubells, La Noguera, Lleida, Catalunya, Espanya

    Punt 100 de l'Atles lingüístic del domini català.

  • Territori:

    El Pla d'Urgell, Lleida, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    L'Urgell [El Baix Urgell], Lleida, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia Editorial:
Institut d'Estudis Catalans
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
2006
Volum:
III
Mapa:
652
MANENT, Albert / Joan CERVERA Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell Editorial:
Pagès
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
2006
Pàgina:
64
Sub voce:
Vent de Dalt