Luno pendènto, [/] Terro fendènto
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Luna con los cuernos para abajo, [/] Tierra resquebrajada

Comentaris: 

En grafía normativa: Luna pendènta, [/] Tèrra fendènta. Aparentemente, refrán provenzal. Mistral incluye entre paréntesis la glosa les cornes en bas después de la palabra pendènto. Cf. Luno que pènd, [/] Terro que fènd.

Categorització
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
236
Sub voce:
luno
Volum:
II