Mal vai Portugal, se três cheias não vierem até ao Natal
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Mal va Portugal, si tres crecidas de agua no vinieren [vienen] hasta la Navidad

Comentaris: 

Así, en Reis (1995). En Moreira (2003: 149): Mal vai a Portugal, se não há três cheias antes do Natal. Asimismo en Carrusca (1975: 95). Cf. Se queres a desgraça de Portugal, dá-lhe três cheias antes do Natal; O ano vai mal se não há três cheias antes do Natal.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
95
Volum:
II
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
149
Núm. refrany:
380
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lloc d'edició:
Lisboa – Porto
Data de publicació:
1995
Pàgina:
44, 98, 217, 261