Març marçot, mata l'ovella i el borregot, i la vella si pot[,] i vindrà l'abril i te'n matarà més de mil
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Marzo, marzote, mata la oveja y el borregote, y a la vieja si puede[,] y vendrá [el] abril y te matará más de mil

Comentaris: 

Localizado por Estruch en Sant Mateu del Bages (2003: 15), y por la misma autora (Estruch, 2010: 145), en Vallcebre y Montmajor.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Sant Mateu de Bages, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Vallcebre, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
115
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
145